Interpreter Resume Sample for Getting Hired

Here is a sample of interpreter resume sample – Feel free to copy-paste and adapt it to build your resume to apply for the job you want. The following resume template can be also utilized for a medical interpreter, immigration interpreter, Arabic interpreter, Chinese interpreter, and linguist translator.

Background

Interpreters translate the spoken word, converting speech from one language to another at technical, political or other meetings. This involves listening to, understanding and memorising content, then reproducing questions, statements and speeches in a different language. Interpreters usually translate into their mother tongue or ‘active’ language from their secondary or ‘passive’ language. The job of an interpreter should not be confused with that of a translator. Sure, both of these careers are designated for language specialists, but interpreters deal with the spoken word and translators work with written texts. However, it’s also worth bearing in mind that some people may offer both interpretation and translation services to their clients.

Basically there are two types of interpreting;

  • Simultaneous (conference) Interpreting
  • Consecutive Interpreting.

Simultaneous interpreting: this usually takes more skill than consecutive interpreting as you will be required to interpret the spoken words as the speaker is speaking. You would most likely find yourself sitting in a sound- proof booth passing on the interpreted version of the spoken words through a headset to a recipient that is also wearing a headset. This kind of interpreting most often occur at large conferences or meetings.

Consecutive Interpreting: This is more of an intimate occurrence with few people attending a meeting. You will be given the opportunity to interpret the spoken words after the speaker has finished communicating his or her message.

Both Conference Interpreting and Consecutive Interpreting come with their pros and cons. You would have to weigh them up and decide which would suite your personality and goals best. Interpreting is a very demanding job and you might find yourself working long hours and on weekends, you might also have to travel away from home often, so you would really need to be flexible.

Interpreter Skills

  • Be an extremely good listener
  • Have excellent sensory, motor and cognitive skills
  • Have an extensive vocabulary of multiple languages
  • Have an extensive vocabulary of multiple languages
  • Cope with stress and self-control when dealing with difficult speakers
  • Show emotional resilience

Interpreter Resume Example

FULL NAME
111 South Court, Sacramento, CA 00000,
Tel: (000) 000-000, Email: resumeextra.com

SUMMARY

An educated interpreter with result driven abd perfectionist personality who has been experienced working in the area of experience professionally for over 5+ years looking for position where my skills and experience can be used. Would like to work as an interpreter for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.

HIGHLIGHT

  • Fluency in English, Spanish, Dutch, and French
  • Interpersonal relation skills
  • Reading comprehension skills
  • Skilled in editing
  • Good writing skill
  • Grammar, punctuation and spelling awareness
  • Interpreting concept
  • MS Office literacy

EXPERIENCE

ABC GAS AND OIL CORP, NEW YORK CITY, NY (20xx – PRESENT)
INTERPRETER

  • Participate in writing the important documents in different language.
  • Conduct several interpreting job to communicate with others.
  • Assist in staff coordination in tight situation.
  • Develop a database concerning the difference of terminology.
  • Have top level enthusiasm with proper dedication for a successful career in marketing, sales and communication.
  • Have excellent practical skills in both French and Japanese language for verbal or written communication.
  • Have tough leadership brilliance.

XYZ INTERPRETING COMPANY, NEW YORK CITY, NY (20xx– 20xx)
INTERPRETER

  • Interprete of letters/documents from a foreign language to English & vice versa.
  • Reviewing and proofreading mother tongue text.
  • Researching legal and technical phraseology to ensure the correct translation is used.
  • Liaison with clients to discuss any unclear point.
  • Telephone interpreting.
  • Working as a translator for law firm, charities and local councils.
  • Supporting the translation team with other project when necessary.

EDUCATION

Nuneaton University 20xx – 20xx
BA (Hons) Translation Media & French

REFERENCES – Available upon request

***This is only the interpreter resume that we present to you to build it by yourself. Good luck and get the right job soon.

Featured image: Pixabay.com

Want more samples?